Monday, May 31, 2010

無聊

曾跟朋友討論過,如果LOST會拍香港版,應該找誰去演那些角色。所謂的討論,其實搞笑居多。我也不記得他最後有沒寫在blog裡。依稀記得我們好像對Sayid和Desmond的選角有過相同的想法。以下的選擇純粹憑個人直覺/喜好.......



Jack - 劉青雲

John - 劉德華

Kate - 張柏芝

Sawyer - 張震

Juliet - 林嘉欣

Ben - 廖啟智

Desmond - 黃秋生

Hurley - 林子聰

Sun - 張靜初

Jin - 張家輝

Sayid - 喬寶寶

Claire - 趙薇

Charlie - 陳奕汛

Sunday, May 30, 2010

天下無雙

『其實吃什麼都沒所謂,最主要是跟誰在一起吃。』

Saturday, May 29, 2010

Oxford Tradition Comes to This: ‘Death’ (Expound)

By SARAH LYALL

Published: May 27, 2010

The New York Times





OXFORD, England — The exam was simple yet devilish, consisting of a single noun (“water,” for instance, or “bias”) that applicants had three hours somehow to spin into a coherent essay. An admissions requirement for All Souls College here, it was meant to test intellectual agility, but sometimes seemed to test only the ability to sound brilliant while saying not much of anything.



“An exercise in showmanship to avoid answering the question,” is the way the historian Robin Briggs describes his essay on “innocence” in 1964, a tour de force effort that began with the opening chords of Wagner’s “Das Rheingold” and then brought in, among other things, the flawed heroes of Stendhal and the horrors of the prisoner-of-war camp in the William Golding novel “Free Fall.”



No longer will other allusion-deploying Oxford youths have the chance to demonstrate the acrobatic flexibility of their intellect in quite the same way. All Souls, part of Oxford University, recently decided, with some regret, to scrap the one-word exam.



It has been offered annually since 1932 (and sporadically before that) as part of a grueling, multiday affair that, in one form or another, has been administered since 1878 and has been called the hardest exam in the world. The unveiling of the word was once an event of such excitement that even non-applicants reportedly gathered outside the college each year, waiting for news to waft out. Applicants themselves discovered the word by flipping over a single sheet of paper and seeing it printed there, all alone, like a tiny incendiary device.



But that was then. “For a number of years, the one-word essay question had not proved to be a very valuable way of providing insight into the merits of the candidates,” said Sir John Vickers, the warden, or head, of the college.



In a university full of quirky individual colleges with their own singular traditions, All Souls still stands out for the intellectual riches it offers and the awe it inspires. Founded in 1438 and not open to undergraduates, it currently has 76 fellows drawn from the upper echelons of academia and public life, most admitted on the strength of their achievements and scholarly credentials.



Previous fellows include Sir Isaiah Berlin, Sir Christopher Wren, William Gladstone and T. E. Lawrence (of Arabia). Hilaire Belloc and John Buchan are said to have failed to get in. In recent years, fellows have included a Nobel Prize winner, several cabinet members, a retired senior law lord and a lord chancellor.



In addition, two young scholars are chosen each year from among Oxford students who graduated recently with the highest possible academic results. Called examination fellows, they get perks including room and board, 14,783 pounds (about $21,000) a year for a seven-year term and the chance to engage in erudite discussions over languorous meals with the other fellows.



But first they have to take the exam. It consists of 12 hours of essays over two days. Half are on the applicants’ academic specialties, the other half on general subjects, with questions like: “Do the innocent have nothing to fear?” “Isn’t global warming preferable to global cooling?” “How many people should there be?” and the surprisingly relevant, because this is Britain: “Does the moral character of an orgy change when the participants wear Nazi uniforms?”



Those are daunting enough. But it is the one-word-question essay (known simply as “Essay”) that candidates still remember decades later. Past words, chosen by the fellows, included “style,” “censorship,” “charity,” “reproduction,” “novelty,” “chaos” and “mercy.”



It was not a test for everyone.



“Many candidates, including some of the best, seemed at a loss when confronted with this exercise,” said Mr. Briggs, a longtime teacher of modern history at Oxford.



Others found it exhilarating. “Brilliant fun,” a past applicant named Matthew Edward Harris wrote in The Daily Telegraph recently, recalling his 2007 essay, on “harmony.”



He had resolved, he said, that “No matter what word I was given, I would structure my answer using Hegel’s dialectic.” And then, like a chef rummaging through the recesses of his refrigerator for unlikely soup ingredients, he added a discussion of Kant’s categorical imperative and an analysis of the creative tensions among the vocalists in Crosby, Stills, Nash and Young (he didn’t get in).



The writer Harry Mount, an Oxford graduate and the author of “Carpe Diem: Put a Little Latin in Your Life,” didn’t get in, either. His essay, in 1994, was on “miracles.”



What was in it?



“Crying Madonnas in Ireland, that sort of thing,” Mr. Mount said. “And the battle between faith and cynicism. I was a cynic and didn’t believe in miracles, and perhaps that was bad. I had just read about Karl Popper and his theory of falsification, so I threw in a bit about that.”



Justin Walters, the founder and chief executive of Investis, an online corporate communication service company, said that writing his essay, on “corruption,” was not half as bad as the oral exam several weeks later, conducted by a long row of fellows peering across a table.



“ ‘Mr. Walters, you made some very interesting distinctions in your essay. Are you prepared to defend it?’ ” he remembered one of the fellows asking. Unfortunately, he had only a vague recollection of what he had written. “You’re the teacher — you figure it out,” he recalled thinking. (He must have done something right: he got in.)



Sir John, the current college warden, has worked as the Bank of England’s chief economist and been president of the Royal Economic Society, among other jobs. He draws a self-protective veil over the memory of his own essay, in 1979, on “conversion.”



“I do shudder at the thought of what I must have written,” he said.

Friday, May 28, 2010

新歌

最近多了點時間,開始找些新歌聽。

ipod 播來播去都是那幾首,聽得人有點厭煩。

這都是我最近喜歡的「新歌」。

聽歌聽得多了,會很想去唱K。

正如咸片看多了,自然有打飛機的衝動。



*********************************************************************************



<我恨我愛你>



作曲:陳達偉

填詞:鄭淑妃



面帶微笑離開你懷裡 我聽天由命

最後一張王牌在手裡 二選一的機率

不能放縱愛你 就放過自己



愛情已經過了甜蜜期 多說也是無益

愛不愛我已經沒關係 一點小傷而已

你可以很放心 我不會為了留你假裝可憐兮兮



都怪我太不爭氣 我恨我愛你

Oh~ 我愛你 只是因為你是你

Oh~ 我恨你



你有我看也看不清的小聰明

你有我說也說不完的壞脾氣

你有我數也數不盡你的新戀情



沒關係

我有你拿也拿不走的舊回憶

我可以一個人安靜的忘記你

我恨你最後那一句 我愛你







<知己>



作詞:易桀齊

作曲:饒善強



還好變成了知己

起碼隨時看到你

哭泣或歡天喜地

可以陪你



讓這個故事繼續

結局我們都如此好奇

肯定可以一起有驚喜

魔力或奇蹟

讓它隨意上映



可惜不能靠得太近但仍心存感激

好散好聚我們都慶幸

一時很難去解釋這樣微妙的距離

也許我們都很滿意



感情是我們一向來很尊重的事情

現在就緊緊的維繫彼此關係

長大了也許對於某種感動的東西

一點點都珍惜



還好變成了知己

起碼隨時看到你

哭泣或歡天喜地

可以陪你



是沒有差到哪裡

相處的還算和氣

就差那一句

我愛你



可惜不能靠得太近但仍心存感激

好散好聚我們都慶幸

一時很難去解釋這樣微妙的距離

也許我們都很滿意



感情是我們一向來很尊重的事情

現在就緊緊的維繫彼此關係

長大了也許對於某種感動的東西

一點都珍惜

都得來不易

比如像你

Wednesday, May 26, 2010

Lost again

Something happened last night. I have to deal with them first......sigh.....



I like this article. Havent read so much English for long time.



http://www.ew.com/ew/article/0,,20313460_20388269,00.html?order=ASC&xid=rss-feed-tvwatch-%27Lost%27+finale+recap%2C+part+two%3A+Step+into+the+light&page=5#

The End

Just finished "Lost".



My first impression is....it surprised me, but it didnt disappoint me. I still love it.



What it's going to say is clear enough....but still.....there are questions i couldnt understand.....shit....i m gonna think abt these questions from time to time until i can make some sense of it....



A bit headache now.....perhaps i couldnt sleep tonite....

Monday, May 24, 2010

月亮代表我的心

瀟湘晨報 2004-09-30 14:30

http://entertainment.big5.anhuinews.com/system/2004/09/30/001007155.shtml





那年,翁清溪38歲,他在波士頓進修作曲、編曲。翁清溪回憶道:『寫這首歌的時候,我在波士頓留學,一個人非常寂寞,每天只好到公園蹓蹓,排遣寂寞。美國人都喜歡躺在草皮上,看到一對對恩恩愛愛的戀人,想到自己年紀大了,又不好意思和人聊天,就一個人感觸別人的甜蜜、悲傷,這首歌就是在那段時間寫的。』



今天全球華人可用《月亮代表我的心》來一解鄉愁、情愁,這還得感謝翁清溪的創作。翁清溪回國之後,把這些歌交給『麗歌』唱片出版,翁清溪說:『在波士頓寫了十幾首歌,唱片公司有很多歌星,就分配給不同的歌星唱,《月亮代表我的心》原唱歌星是陳芬蘭,演唱時間應該是1973年至1974年間。』



歌手陳芬蘭當年紅極一時,是『麗歌』唱片的臺柱歌星。翁清溪說:『陳芬蘭唱也沒紅,這首歌反而從新加坡紅回來,當時很多歌手拿去唱,鄧麗君是其中之一,她覺得很適合她,但她不曉得是我寫的。』



翁清溪笑著說:『有一次我碰到她,提起這首歌,我跟她說,麗君啊,你拿去唱不要緊,怎麼也沒有謝我一聲,也沒寫我的名字?她很驚訝,告訴我以為是南洋歌曲,後來被她唱紅了。』






作曲:翁清溪



填詞:孫儀





你問我愛你有多深 我愛你有幾分



我的情也真 我的愛也真 月亮代表我的心



你問我愛你有多深 我愛你有幾分



我的情不移 我的愛不變 月亮代表我的心



輕輕的一個吻 已經打動我的心



深深的一段情 教我思念到如今



你問我愛你有多深 我愛你有幾分



你去想一想 你去看一看 月亮代表我的心
昨晚看電視,聽某位參賽者唱「月亮代表我的心」。



她唱得不算好。但我卻不住的流淚。



我想起了小時侯第一次聽這首歌的情景。陽光明媚的下午......年輕的母親.......跟父親和弟弟在公園度過的夏天......愛過的人......失去的人.......聽過的話.......說過的話........婚禮..........現在的我........四年後記得要做的事.........



有點像臨死前的flashback。

Travelling soon

I will be travelling to Taipei soon, with H, or may be with his friends.



Not many of my friends like Taiwan. Their reasons are nothing to see, nothing to buy.



May be they are right, if this is their meaning of traveling.



What’s my meaning of travelling?



I just want to take a break from the world I m living. Any places other than here is fine enough.



By the way, not too many choices left if I have to travel with him......



He doesn't like places that are too far away, too hot, too cold, need to walk a lot without air-con or with only natural scenery.



I only don't like places that are too cold. It doesn't mean I wont go….but they normally wont be my first priority.



May be I shall consider going to these places now? Before I m too old?



Have I thought of travelling alone?



Yes, I have.



But I haven’t tried it......yet.



The reason is quite stupid.



I don't fear to travel alone but I fear to sleep alone in a strange place.



Perhaps I heard too many ghost stories.



If the stories come true, I don't want to be the only witness.

Friday, May 21, 2010

Choices & Chance

同事A: 喂,你一時同C去街,一時又同D去街,你到底鍾意邊個?

同事B: 使乜而家決定? 我有好多choices。

同事A: 我知,但你有無chance至得架。

Wednesday, May 19, 2010

留低擊傷你的石頭

某天在電視上見到欣宜,腦海裡出現了兩種想法:



(1) 肥,的確是可以減的。

(2) 我也是時候減肥了。



我的減肥經驗,很多。有成功的,當然也有失敗的。



如果要作什麼結論的話..............



減肥其實是沒有捷徑的。不外是持之以恆的節食和做運動,靠意志力。



試過在雪櫃上貼滿自已纖瘦時的照片。沒用。



朋友提議不如貼林志玲的照片。沒用。



情敵的照片呢?(嚴格來說,應該是舊情敵)



不知道當時為什沒有刪除,不過其實不用看,也會記得。

Tuesday, May 11, 2010

畫皮

不只一次看見女士們在車上化妝。



上車時是一隻鬼。



下車時又變回一個人。



不知道有沒有人想過將整個過程拍下來,再 rewind backwards........

Monday, May 10, 2010

"There sure be a point we will be apart."

其實我也不知道







作詞:武雄

作曲:蕭煌奇



你的眼光其實我都感覺得到

有些事情本來就很奧妙

無心的玩笑 故意挑剔的爭吵

都是愛情的前兆



*你的眼淚其實我也感覺得到

有些事情真的很難預料

愛情的面前 我們真的太渺小

應該怎麼說才好



其實我也不知道 其實我也很苦惱

其實我很害怕你想要的我都做不到

除了緊緊的擁抱 誰能承諾天荒地老

我的苦笑 是否你能明瞭



其實我也不知道 其實我也很煎熬

其實我也想過放棄一切什麼都不要

緣份如此美妙 卻又如此困擾

是歡笑迷宮 又像寂寞監牢

讓人只想逃跑



Repeat *



嘿 謝謝你對我那麼好

我 常常覺得無以回報

愛 就是這麼微妙

它無法強求 它出現的時候不必尋找



其實我也不知道 其實我也很苦惱

其實我很害怕你想要的我都做不到

除了緊緊的擁抱 誰能承諾天荒地老

我的苦笑 是否你能明瞭



其實我也不知道 其實我也很煎熬

其實我也想過放棄一切什麼都不要

緣份如此美妙 卻又如此困擾

是歡笑迷宮 又像寂寞監牢

讓人只想逃跑

Saturday, May 8, 2010

放假

放假不等於休息。



大部份的假期,其實都用來清理平常沒時間做的瑣事。



去銀行、買雜物、洗燙衣服、洗球鞋、清理桌上的文件、將用過的飾物放回原位.........轉眼已大半天。



一坐下來,莫說是人,連腦也不太想動。



今晚的精神狀態,應該只能看「荃加福祿壽」。



Sat in the City.....The Gag Father..... :)